I. Location for the clock………………….5
II. Unpacking the clock…………………..5
三。 Putting the clock into operation………….6
A. Remove the shipping material………..6
B. Unpacking the pendulum……………6
C. Hanging the pendulum……………..6
D. Attaching the weights………………6
E. Setting the moon phase (if applicable) …. 7
四。 The Movement………………………8
A. Shut off………………………….8
B. Night shut off…………………….8
C. Chime selection……………………9
D. Setting the time……………………9
E. Starting the pendulum……………..10
V. Regulation of the clock……………….10
六。 Winding the clock……………………11
A. Chain driven movement……………11
B. Cable driven movement……………11
C. Autowind™ movement…………….12
A. Synchronization hour strike…………12
B. Hammer adjustments………………13
C. Volume of chime/strike…………….14
VIII. In case you move……………………14
九。 Care and Maintenance………………..15
IMPORTANT: PLEASE USE COTTON GLOVES WHEN HANDLING BRASS COMPONENTS OF CLOCKS
I. Choosing a location for your clock.
When choosing a location, please consider the following: The clock must have a flat and level surface. Please check this with a box beam level. Avoid placing the clock in direct sunlight. The volume of the chimes is affected by the size of the room, carpeting, drapes, etc. (The volume is louder in an unfurnished room).
二。 Unpacking the clock
Please use 2 people to unpack the clock. After unpacking from the carton, place the clock next to the final position.
1) The weights are packed in a separate box, underneath the clock in the clock carton. Be careful when handling the weights as these are extremely heavy. (Remember to use the gloves before handling any brass parts.)
2) The pendulum is packed separately and is attached to the back of the clock cabinet.
3) The tubes (if your clock is equipped with a tubular movement) are packed in a separate box.
4) Winding crank (only needed for cable driven movements) is placed inside the clock carton at the top of the clock. If the clock has a finial, you will also find it in this box. The door key is also in this carton.
5) Make sure that you do not discard any parts accidentally.
6) We suggest that you save the original packing material for future use, in case you move.
三。 Putting the clock in operation
A. Removal of the packing material
Open the door or panels located on the upper sides of the clock. This gives you access to the movement and enables you to remove the packing material. Remove the packing material on the gong rods by sliding it down. Cut and remove the rubber band between the movement and the pendulum leader. It will be necessary to run your clock for 3 days so that the packing material will be completely accessible and easily removable.
B. Unpacking the pendulum
Carefully open the box so that you won't damage the pendulum. Remove the protective film on the bob face before hanging the pendulum onto the leader.
C. Hanging the pendulum
Be careful when hanging the pendulum on the leader. (See figure B) There is a small suspension spring located above the leader that could break if the leader on the pendulum is handled roughly.
D. Attaching the weights
• Chain driven movement
Remove the wire which was used to secure your chains
during shipping. The clock must be in an upright position so that the chains will not fall out of the movement. Your clock is equipped with 3 weights. The heaviest weight always needs to be on the right hand side (while facing the front of the clock). Remember to use cotton gloves when handling any brass parts.
• Cable driven movements It will be necessary to run your clock 3 days prior to removing the packing material between the cable pulleys and the movement. Keep the packing material for future use. Make sure that the heaviest weight is always hung on the right hand side (while facing the clock). See figure A.
• If you have an Autowind™ movement follow the steps listed above in the “Cable Driven Movement.” Also see the Autowind™ section on Page 12. If not, move on to the next bullet point.
E. Setting the moon phase
The moon dial corresponds with the lunar month (29 1/2 days) and not the calendar month. As long as the clock is in permanent operation, the moon dial will operate automatically. If the clock stops, you will have to reset the moon dial.
CAUTION: If you attempt to set the moon disc and it does not move easily, the gears are in the process of making a moon change. Do not set the moon disc during this moon change that occurs every night between 9:00 pm and 3:00 am.
To set the moon dial, rotate the moon disc (in the upper part of the dial) clockwise (right) until the moon face is below the 15 on the dial. Check with your calendar for the date of the last full moon. Using a soft cotton cloth or cotton gloves, rotate the moon disc to the right (clockwise). As you rotate the disc you will hear a clicking sound. One click represents a 24 hour day of the lunar month. Example: If the moon is six days after the full moon you have to move 6 clicks. The setting of the moon dial is your responsibility and is not covered under our warranty.
Moon Dial Back side of dial-Moon disc
四。 The movement
A. Chime Shut off
Every Hermle grandfather clock is equipped with a chime shut off lever. The shut off lever is located on the dial near the 3:00 position. Note: When the movement is in the shut off mode, the two outside weights will not drop.
B. Automatic Night shut off (if equipped)
激活后，晚上自动关闭会关闭铃声及罢工从下午9时45分至上午07点。 夜沉默杆位于下方移动到右边和表盘的下方。 参见图三请注意：顶部位置^夜沉默（无钟声），下位=夜沉默了（时钟报时24小时）。 如果钟声在上午（AM）停止并重新启动在晚上（下午）请提前手中12小时。 注意：当移动夜间关闭被激活时，这两个外侧的权重将不会在关断期间下降。
赫姆勒钟配有不同的旋律。 有些型号只有西敏寺钟声，而其他3旋律（西敏寺，圣迈克尔和惠廷顿）。对钟表有3旋律，你可以选择你喜欢的换档杆位于在上3:00位置的旋律拨号。 参见图四确保杆有一个固定的位置，而不是2旋律之间。 一直等到时钟已经完成更改到不同的旋律报时之前。 如果不遵守这些说明，可能会导致在我们的保修范围外的运动故障。
通过转动分（最长）手顺时针或逆时针将时钟设置为正确的时间。 在设置的时候，季磬可能会关闭。 如果发生这种情况，时钟将在1小时45分钟同步本身。 始终避免转弯小时（最短）的手。 如果时针移动了位置，你的时钟将罢工错小时。 如果发生这种情况，请参见第七节答
移动摆锤到机柜的左侧或右侧（而不让摆锤触摸的情况下的侧面）和释放。 你会听到滴答滴答的声音。 几分钟后摆动会沉淀到它的节奏跳动。 我们建议，只要你风时钟你遵循这个程序。
在摆锤和托盘锚之间的距离是非常重要的。 您可以通过打开发现下面的摆锤调节螺母调整这种距离。 如果你转动螺母向右，鲍勃将提高，时间会加快。 如果你转动螺母向左，鲍勃会降低，时间会变慢。 每当你做出这样的调整，请按住摆用另一只手，以避免对悬架弹簧的损坏。 见图E。
权重创建操作的时钟的能量。 为了让您的时钟连续运行，必须风（提高）的权重前的权重休息，在机柜的底部。 按照任一选项A或B取决于什么运动你的时钟配备。
1）。 保持链条的自由端牢固，轻轻一拉就直线下降。 注意：避免拉环向你。 这将导致链打开的链接。 不要试图举起的重量时，用手缠绕，因为这会导致链条脱落的链轮。
2）提高权重时，请使用一个缓慢的，甚至运动。 不要猛拉链或释放的重量突然，因为这可能会破坏链条。 轻轻抬起重物，直到它无法提高他们的任何更高。
3）如果你计划要离家超过数天，从摆动，直到返回停止钟摆。 那么时钟需要在第四节所描述的重新启动。 （不要忘了设置在月球和日历如果配备）。
1）当绕组时钟请勿触摸或提起重物。 也不允许重量摆动。 如果你不认真执行这些指令，它可能会导致它们不属于我们的保修范围内重叠或损坏的电缆。
3）如果你计划要离家超过数天，从摆动，直到返回停止钟摆。 那么时钟需要在第四节所描述的重新启动。 （不要忘了设置在月球，如果配备日历）。
4）存储绕曲轴在安全的位置。 C. Autowind™移动
If the hour strike and hour hand do not correspond you will need to make this adjustment. Example: The clock shows 4 but it strikes 3 times. Follow these instructions to correct this issue.
1) Do not silence the chimes while making these adjustments.
2) Move the hour hand (shortest) clockwise or counterclockwise, whichever is more convenient, slowly to the hour that has actually struck. Example: If the clock strikes only 3 times, move the hour hand slowly until it points directly to the 3. You will notice that the hour hand turns independently of the minute hand.
3) Then turn the minute hand (longest) counterclockwise, slowly until the proper time setting is reached. Be careful, do not touch the hour hand and misadjust it again.
4) The chime will now synchronize itself automatically. This could take up to 1 hour and 45 minutes.
B. Hammer adjustments
These adjustments are made at the factory; however, if during unpacking or handling the hammer becomes misaligned, they may need to be readjusted. When adjusting the hammers to the gong rods, each hammer should be 2mm from the gong rod. See figure F. Make sure that the hammer hits slightly below the taper of the rod. If an adjustment needs to be made, be sure to make the adjustment by only bending the upper 1/3 of the hammer wire. •
FAILURE TO FOLLOW THIS INSTRUCTION COULD CAUSE MALFUNCTIONS WHICH ARE NOT COVERED UNDER OUR WARRANTY.
C. Volume of chime/strike
Below are suggestions on how to change the volume of your clock.
1) A clock placed on carpet has a softer sound than one placed on tile or hardwood floors.
2) Placing the clock flat against the wall will cause the chime to be louder.
3) The hammer heads should be approximately 2 mm from the gong rods. The more space you have between the rods and the hammer heads, the less sound you will have. See figure F.
4) The size of a room makes a difference in the volume of the chimes. A clock placed in a hall or foyer will sound louder than the same clock placed in a large room with carpet and drapes.
An aspect about the chimes:
Your clock was primarily made to tell time. It is not a musical instrument. Chime tone will vary from clock to clock according to the wood used to make the sound board and how much moisture is in the wood. The gong rods are automatically tuned and no adjustments are necessary.
NOTE: Please use cotton gloves when handling the brass parts.
1) Stop the pendulum from swinging.
2) Wind up clock (do not wind until you read instructions below.)
CAUTION: NEVER WIND THE CLOCK WITHOUT THE WEIGHTS ATTACHED. When arriving at your new location, follow the set up instructions as described at the beginning of the manual.
* Chain driven movement
Wind the weights 1/2 way to the top. Attach a wire through the chain links to secure the chains. Make sure that the chain does not scratch the case during transport. Use the packing material that came with your clock.
• Cable driven movement
Using the packing material which came with your clock, wind up all three weights. See figure A.
3) Remove the weights and place them back in their shipping box.
4) Remove the pendulum and package it back in its shipping box.
Your new Hermle Clock does not require very much maintenance. However, you may wish to follow the suggestions listed below.
A. Wind your clock once a week, unless you own an Autowind™ clock.
B. Polish or wax the wooden components of your clock case just like you would any other fine piece of furniture. 避免阳光直射。 This could cause the wood to split and the finish to fade. Do not use any type of cleaner, polish, water, etc. to clean the brass parts of your clock. If necessary, clean the brass components with a lint free, dry cloth. Clean glass, as necessary with a glass cleaner.
C. Periodically you need to make sure that your clock is still level. You can make adjustments by turning the leveling feet
located underneath the clock case.
D. Periodically check to make sure that your weights are still tightly assembled.
E. Approximately every 3-5 years, it will be necessary to